Текст песни и перевод Avantasia ft. Biff Byford ft. Joe Lynn Turner ft. Michael Kiske - Savior in the Clockwork

The Mystery Of Time
Жанр: Power Metal
Исполнитель: Avantasia ft. Joe Lynn Turner ft. Michael Kiske ft. Biff Byford
Альбом: The Mystery Of Time
Длительность: 10:41
Рейтинг: 3970
MP3: Скачать
Загрузил: sanyarock

Текст:

I envision how you lie awake and agonise Over ways to bear your day just every night Re-alignment you're in need of so imploringly It's the pace that we'll maintain for you Oh every moment everybody's gonna think alike Every second will be seized While every in between we'll erase To take the tangle from their memory Maximising one and all for you Now into line bring them peace of mind Mind by mind Check the pace for all mankind Let us take away the spaces In between their given time Time to run! Savior in the clockwork, tell me For how long will I wait on the grind Time flies on (Time will fly on) Savior in the clockwork, take me back inside In between the time Now am I half asleep or half unconscious, Half 'adream'? I can't move as I am stuck in bright lucidity I can feel and hear and see But I won't comprehend I see fire that I won't decipher I see giant evil tower to a blackened sky I feel blessed with evidence of what I can't define Swinging blade of the lowering perpendicular I see clarity I won't remember Do I dream Is it only fantasy and matter just a thought I see And time is all they need to seal away eternity Time to run! Savior in the clockwork, tell me For how long will I wait on the grind Time flies on (Time will fly on) Savior in the clockwork, take me back inside In between the time You pry into a world too far above Your head up in the haze Journey to the birth of the first sun Into the black womb of space Father primal space oh yeah Who's drawn the light... Standing at the door to epiphanic realisation A journey to the centre of forever To the mystery of creation Don't you hear the voice: I'm with you I'm everywhere and real You can see me, you can hear me without credence I'm what your hands can feel God, I feel I've been away too long I feel like I've been dreaming If you'd open up your door to explanation You would hear the voice of reason screaming I've seen the ocean swallow the ancient harmony And I've seen belief and craving swallow sanity I feel my hand is led to ink between the lines Tall stories legendising: figments of the lie At crack of dawn hazy remains above my mind (Raise your mind) I scribble down those icons that I can't define Will they demand account as I'd demand myself (Raise your mind) I'll never testify what no man comprehends And they will tear to pieces what they can't define (Raise your mind) If you don't follow yourself - preservation drive They'll crucify the one who won't affiliate (Raise your mind) But decorate the children of their own ego's way Time to run! Savior in the clockwork, tell me For how long will I wait on the grind Time flies on (Time will fly on) Savior in the clockwork, take me back inside In between the time Time to run! Savior in the clockwork, tell me For how long will I wait on the grind Time flies on (Time will fly on) Savior in the clockwork, take me back inside In between the time

Перевод:

Я представляю, как ты лежишь и мучаешься без сна Над тем, как вынести еще один день... каждую ночь. Преобразование, в котором ты так отчаянно нуждаешься, Это тот темп, что мы будем поддерживать ради тебя. О, каждый миг кто-нибудь думает точно так же, Ловя каждую секунду, А то, что в промежутке между - мы сотрём, Чтобы извлечь клубок из их памяти. Извлечем ради тебя максимальную пользу из каждого без исключения! Теперь, по очереди, принеси им душевное спокойствие - Душе за душой. Следи за темпом, ради всего человечества. Давайте уберем пробелы В отведенном им времени! Пора бежать! Спаситель в часовом механизме, скажи мне, Сколько еще мне прозябать в ожидании? Время летит... (Время будет лететь) Спаситель в часовом механизме, возьми меня назад, Туда, где есть время! 1 Сейчас я то ли наполовину сплю, то ли наполовину без сознания, Наполовину вижу сны? Я не могу пошевелиться, я застрял в светлой ясности мыслей, Я могу ощущать, слышать и видеть, Но я не могу понять. Я вижу пламя, которое не могу разгадать. Я вижу гигантское зло, возносящееся к почерневшему небу. Я чувствую благословение, очевидности которого не могу дать определение. Размахивая лезвием опускающегося перпендикуляра, Я вижу чистоту, которой не припомню. Я сплю? Это просто фантазия, и всё дело в том, что я просто выдумал то, что вижу? И время - это всё, что им нужно, чтобы запечатать вечность? Пора бежать! Спаситель в часовом механизме, скажи мне, Сколько еще мне прозябать в ожидании? Время летит... (Время будет лететь) Спаситель в часовом механизме, возьми меня назад, Туда, где есть время! Ты сунул свой нос в мир настолько возвышенный, Что вокруг твоей головы - дымка облаков. Путешествие к рождению первого солнца, В черное чрево космоса. В пространство изначального отца, о да! Который зажег свет... Стоя у дверей божественного явления, Путешествие к центру вечности, К загадке создания, Разве ты не слышишь голос: "Я с тобой, Я повсюду, и я реален. Ты можешь видеть меня, ты можешь слышать меня без церковного жертвенника. Я - то, что ты можешь осязать". Господь, у меня такое чувство, будто я слишком долго был далеко от тебя, Такое чувство, словно я спал. Если ты откроешь свою дверь к познанию, Ты услышишь вопль разума: Я видел, как океан поглотил древнюю гармонию, И я видел, как вера и жажда поглотили святость. Я чувствую, что моя рука тянется писать между строк, Превратить невероятные истории в легенды: плоды лжи. На рассвете туман остается над моей головой. (Пробуди свой разум!) Я намалевал те иконы, которые я не могу описать. Спросят ли с меня так же, как я бы спросил с себя самого? (Пробуди свой разум!) Я никогда не засвидетельствую то, что не может понять ни один человек. Они порвут на куски всё, чему не могут дать определения. (Пробуди свой разум!) Если ты не следуешь себе - дорога к спасению - Они распнут того, кто не с ними заодно. (Пробуди свой разум!) Но детей украсят на свой эгоистичный манер. Пора бежать! Спаситель в часовом механизме, скажи мне, Сколько еще мне прозябать в ожидании? Время летит... (Время будет лететь) Спаситель в часовом механизме, возьми меня назад, Туда, где есть время! Пора бежать! Спаситель в часовом механизме, скажи мне, Сколько еще мне прозябать в ожидании? Время летит... (Время будет лететь) Спаситель в часовом механизме, возьми меня назад, Туда, где есть время!;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера
31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена

последние комментарии