Текст песни и перевод Madonna - Ring My Bell

Hard Candy
Жанр: Pop / Dance-Pop
Исполнитель: Madonna
Альбом: Hard Candy
Длительность: 03:54
Рейтинг: 3076
MP3: Скачать
Загрузил: nehoroshev74

Текст:

If you wanna talk to me, That's exactly what you're gonna have to do: talk to me! When we first met you had a lot to give I said, "I was in your shoes, I could not lose" But now, baby, I just don't know I'm so confused, all this abuse It's strange, 'cause you don't act like my friend And I can't pretend I don't want this to end My daddy said My mama said My sisters say My heart says Lose your attitude (ring my bell) Say you're sorry ring my bell Got something for me (ring my bell) Then you can ring my bell Show some gratitude (ring my bell) Something nice to say (ring my bell) You appreciate (ring my bell) Then you can ring my bell (you, you, you) you, you really have some nerve Playing stupid games, calling me names And now you wanna eat those words Once you attack you can't take it back It's strange, I guess off your high horse you're fallin' You're callin' and callin', I don't understand at all My daddy said My mama said My sisters say My heart says Lose your attitude (ring my bell) Say you're sorry ring my bell Got something for me (ring my bell) Then you can ring my bell Show some gratitude (ring my bell) Something nice to say (ring my bell) You appreciate (ring my bell) Then you can ring my bell (ring my - ring my bell) you can't (ring my - ring my bell) you can't (ring my - ring my bell) my bell (ring my bell) (ring my - ring my bell) you can't (ring my - ring my bell) you can't (ring my - ring my bell) my bell (ring my bell) When you look in the mirror, don't know what you see Life's not the same until you're in pain I know it's just no good to hate I don't want to say it might be too late for you I'm not answering your phone call Babe, if you want more you come to my front door My daddy said My mama said My sisters say My heart says Lose your attitude (ring my bell) Say you're sorry ring my bell Got something for me (ring my bell) Then you can ring my bell Show some gratitude (ring my bell) Something nice to say (ring my bell) You appreciate (ring my bell) Then you can ring my bell (ring my - ring my bell) you can't (ring my - ring my bell) you can't (ring my - ring my bell) my bell (ring my bell) (ring my - ring my bell) you can't (ring my - ring my bell) you can't (ring my - ring my bell) my bell (ring my bell) (ring my bell, ring my bell, ring my bell, ring my bell) (ring my bell, ring my bell, ring my bell, ring my bell)

Перевод:

Если хочешь поговорить со мной, Именно это тебе и надо будет сделать: поговори со мной! Когда мы впервые встретились, тебе приходилось многое отдавать. Я сказала: "Если бы я была на твоем месте, я бы не могла проиграть." Но теперь, малыш, я просто не знаю, Я сбита с толку, все эти оскорбления... Странно, потому что ты ведешь себя не как друг, И я не могу притворяться, я не хочу, чтобы это заканчивалось. Мой папа говорил. Моя мама говорила. Мои сестры говорят. Мое сердце говорит. Избавься от своих замашек (заслужи мое одобрение), Скажи, что сожалеешь (заслужи мое одобрение), Что у тебя кое-что для меня есть (заслужи мое одобрение), Тогда ты сможешь заслужить мое одобрение. Вырази свою благодарность (заслужи мое одобрение), Скажи что-нибудь приятное (заслужи мое одобрение), Что ты признателен (заслужи мое одобрение), Тогда ты сможешь заслужить мое одобрение. (Ты, ты, ты) У тебя еще хватает наглости Разыгрывать из себя дурака, оскорблять меня, А теперь ты хочешь взять свои слова обратно, Но если ты нанес удар, ты уже не можешь повернуть это вспять. Странно, полагаю, ты перестаешь задаваться, Ты беспрестанно звонишь, я совсем ничего не понимаю. Мой папа говорил. Моя мама говорила. Мои сестры говорят. Мое сердце говорит. Избавься от своих замашек (заслужи мое одобрение), Скажи, что сожалеешь (заслужи мое одобрение), Что у тебя кое-что для меня есть (заслужи мое одобрение), Тогда ты сможешь заслужить мое одобрение. Вырази свою благодарность (заслужи мое одобрение), Скажи что-нибудь приятное (заслужи мое одобрение), Что ты признателен (заслужи мое одобрение), Тогда ты сможешь заслужить мое одобрение. (заслужить мое - мое одобрение) ты не можешь (заслужить мое - мое одобрение) ты не можешь (заслужить мое - мое одобрение) мое одобрение (заслужить мое одобрение) (заслужить мое - мое одобрение) ты не можешь (заслужить мое - мое одобрение) ты не можешь (заслужить мое - мое одобрение) мое одобрение (заслужить мое одобрение) Когда ты смотришь в зеркало, я не знаю, что ты там видишь. Жизнь совсем не такая до тех пор, пока не испытаешь боль. Я знаю, ненавидеть - это плохо. Не хочу это говорить, но для тебя может быть слишком поздно. Я не отвечаю на твой звонок. Малыш, если ты хочешь большего, то дойдешь до моей двери. Мой папа говорил. Моя мама говорила. Мои сестры говорят. Мое сердце говорит. Избавься от своих замашек (заслужи мое одобрение), Скажи, что сожалеешь (заслужи мое одобрение), Что у тебя кое-что для меня есть (заслужи мое одобрение), Тогда ты сможешь заслужить мое одобрение. Вырази свою благодарность (заслужи мое одобрение), Скажи что-нибудь приятное (заслужи мое одобрение), Что ты признателен (заслужи мое одобрение), Тогда ты сможешь заслужить мое одобрение. (заслужить мое - мое одобрение) ты не можешь (заслужить мое - мое одобрение) ты не можешь (заслужить мое - мое одобрение) мое одобрение (заслужить мое одобрение) (заслужить мое - мое одобрение) ты не можешь (заслужить мое - мое одобрение) ты не можешь (заслужить мое - мое одобрение) мое одобрение (заслужить мое одобрение) (заслужить мое одобрение, заслужить мое одобрение, Заслужить мое одобрение, заслужить мое одобрение) (заслужить мое одобрение, заслужить мое одобрение, Заслужить мое одобрение, заслужить мое одобрение);
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера
31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена

последние комментарии