Текст песни и перевод Elton John - Son Of Your Father

Tumbleweed Connection
Жанр: Classic Rock / Folk-Rock / Country Rock
Исполнитель: Elton John
Альбом: Tumbleweed Connection
Длительность: 03:49
Рейтинг: 1491
MP3: Скачать
Загрузил: SvetlanaBA

Текст:

I'll catch the tramline in the morning With your leave, Van Bushell said He had further heard the cock crow As he stumbled out the shed Then blind Joseph came towards him With a shotgun in his arms He said you'll pay me twenty dollars Before you leave my farm Van Bushell saw the hook Which replaced Joseph's hand He said now calm you down my brother Let's discuss this man to man It's no good you getting angry We must try to act our age You're pursuing your convictions Like some hermit in a cage You're the son of your father Try a little bit harder Do for me as he would do for you With blood and water, bricks and mortar He built for you a home You're the son of your father So treat me as your own Well slowly Joseph well he lowered the rifle And he emptied out the shells Van Bushell he came towards him He shook his arm and wished him well He said now hey blind man that is fine But I sure can't waste my time So move aside and let me go my way I've got a train to ride Well Joseph turned around His grin was now a frown He said let me just refresh your mind Your manners boy seem hard to find Well there's two men lying dead as nails On an East Virginia farm For charity's an argument That only leads to harm So be careful when they're kind to you Don't you end up in the dirt Just remember what I'm saying to you And you likely won't get hurt

Перевод:

"Я сяду на утренний поезд С твоего позволения", – сказал Вэн Бушел И с криком вторых петухов, Ковыляя, вышел из сарая. Тогда слепой Джозеф подошел к нему С ружьем наперевес И сказал: "Прежде чем покинешь мою ферму, Ты заплатишь мне двадцать долларов". Когда Вэн Бушел увидел, как Джозеф Опустил палец на спусковой крючок, Он сказал: "Успокойся, братишка, Давай поговорим, как мужчина с мужчиной. Ты зря психуешь, Вспомни, сколько нам лет. Ты стоишь за свои убеждения, Как какой-нибудь отшельник в затворе. Ты же сын своего отца, Так постарайся же Обращаться со мной так, как он обращался с тобой. На крови и воде, из кирпичей и известки Он выстроил для тебя дом. Ты же сын своего отца, Так обращайся со мной, как с родней". Что ж, Джозеф медленно опустил ствол И вынул патроны. Вэн Бушел подошел к нему, Пожал руку и сказал, что так-то лучше. "Ну, – говорит, – слепой, теперь порядок, Но мне нельзя терять время. Уйди с дороги и дай пройти, Мне надо на поезд". Тогда Джозеф обернулся, И ухмылка его не предвещала добра. "Позволь, – говорит, – прочистить тебе мозги. С такими манерами, как у тебя, парень, еще поискать". И вот эти двое лежат мертвые, как рыба об лед, На ферме в восточной Виргинии, Потому что благотворительность Никогда не доводит до добра. Так что будьте начеку, если к вам добры, Как бы вам не кончить плохо. Просто помните, что я сказал, И с вами точно ничего не случится.;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера
31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена

последние комментарии