Текст песни и перевод Hayden Panettiere - Wake Up Call

Wake Up Call
Жанр: Pop
Исполнитель: Hayden Panettiere
Альбом: Wake Up Call
Длительность: 03:35
Рейтинг: 209
MP3: Скачать
Загрузил: Cover_girl

Текст:

Woo hoo hooo Woo hoo hooo You don't buy me flowers You don't buy me drinks You don't drive me anywhere But totally insane We used to talk for hours Until the night was through But recently your ego Is going through the roof Maybe you need a wake up call Cos' you're too comfortable You think because you bagged me You don't have to work at all It seems like I gotta do wrong To get your attention But maybe when I call this man up You'll finally start to wake up I think I'm gonna have to cheat To keep your eyes on me But maybe if I make you jealous You'll finally start to wake up This is your wake up call This is your wake up call So wake up Wake up You better wake up You're underestimating The kinda chick I am Cos' I don't have a problem Finding someone else I'll put my little black dress on And go out to the clubs And you wonder what's going on Tomorrow when your boys tell you I was dancing with someone Maybe you need a wake up call You're way too comfortable You think because you're bad you Don't have to work at all It seems like I gotta do wrong To get your attention But maybe when I call this man up You'll finally start to wake up I think I'm gonna have to cheat To keep your eyes on me But maybe if I make you jealous You'll finally start to wake up This is your wake up call This is your wake up call So wake up Wake up You better wake up You're taking me for granted Boy you're really slacking If I see somebody I like I'ma have to grab 'em Time is running out but You need to do me right so I'ma get mine back You better wake up It seems like I gotta do wrong To get your attention But maybe when I call this man up You'll finally start to wake up I think I'm gonna have to cheat To keep your eyes on me But maybe if I make you jealous You'll finally start to wake up This is your wake up call This is your wake up call So wake up (seems like I got it all wrong) Wake up You better wake up This is your wake up call This is your wake up call So wake up Wake up You better wake up

Перевод:

Оууууууу оуууууу Оууууууу Ты не покупаешь мне цветы, Ты не заказываешь мне напитки, Ты не возишь меня никуда: Это полное безумие! Раньше мы говорили часами, Ночь напролёт, Но недавно твоё эго Поднялось выше некуда. Может, тебе просто нужен звонок будильника? Ты слишком комфортно устроился. Ты думаешь, что раз "загнал меня в лузу", Тебе больше не нужно прикладывать никаких усилий... Такое ощущение, что я должна сделать что-то не так, Чтобы заслужить твоё внимание. Но, может, когда я позвоню этому парню, Ты, наконец-то, начнёшь просыпаться? Думаю, мне придётся схитрить, Чтобы привлечь твоё внимание. Если я заставлю тебя ревновать, Может, тогда ты, наконец, проснешься... Это твой будильник! Это твой будильник! Просыпайся! Просыпайся! Лучше проснись! Ты недооцениваешь Мои способности, Для меня не проблема Найти кого-то другого. Я надену своё маленькое чёрное платье И отправлюсь прямо в клуб, И завтра ты будешь в непонятках: мол, что происходит, Когда твои дружки расскажут тебе, Что я танцевала с кем-то ещё... Может, тебе просто нужен звонок будильника? Ты слишком комфортно устроился. Ты думаешь, что раз "загнал меня в лузу", Тебе больше не нужно прикладывать никаких усилий... Такое ощущение, что я должна сделать что-то не так, Чтобы заслужить твоё внимание. Но, может, когда я позвоню этому парню, Ты, наконец-то, начнёшь просыпаться? Думаю, мне придётся схитрить, Чтобы привлечь твоё внимание. Если я заставлю тебя ревновать, Может, тогда ты, наконец, проснешься... Это твой будильник! Это твой будильник! Просыпайся! Просыпайся! Лучше проснись! Ты принимаешь меня как должное, Но на самом деле ты просто расслабился. Если я встречу кого-нибудь, кто мне понравится, Я возьму его в оборот. Время идёт, И тебе пора бы спохватиться. Я получу то, что мне причитается, Но тебе лучше проснуться! Такое ощущение, что я должна сделать что-то не так, Чтобы заслужить твоё внимание. Но, может, когда я позвоню этому парню, Ты, наконец-то, начнёшь просыпаться? Думаю, мне придётся схитрить, Чтобы привлечь твоё внимание. Если я заставлю тебя ревновать, Может, тогда ты, наконец, проснешься... Это твой будильник! Это твой будильник! Просыпайся! (такое ощущение, что я всё делаю неправильно) Просыпайся! Лучше проснись! Это твой будильник! Это твой будильник! Просыпайся! Просыпайся! Лучше проснись!;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера
31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена

последние комментарии